This time, it’s less of a recommendation but a warning. Just don’t use Google Translate, you won’t get anything but rubbish, especially if you translate English to Gaelic. It hasn’t even figured that it always puts the apostrophe after a’ in the wrong place:
We were’t responsible for this one, by the way. If you’re curious as to why it’s so bad, you can read this piece which came out before the launch, explaining the dangers and then there is this article which takes a look at some of the eye-watering consequences.